🕊Leslie🕊

用一颗童心看世界
Into The West - Annie Lennox -

👍

ben:

《Into The West》是整个魔戒系列电影的完结曲目,获得2004年奥斯卡最佳电影歌曲提名。 
全英音乐奖特别成就奖/Billboard世纪奖双料得主安妮兰妮克丝(Annie Lennox)献唱。Annie Lennox那辽阔的音域如雄鹰翱翔碧空,鸟瞰无边的原野,令人心驰神往。。


Lay down
垂下你的头颅
your sweet and weary head
虽然疲倦却惹怜
Night is falling,
夜幕即将降临
you have come to journeys end.
旅途已行至终点
Sleep now,
是安眠的时间
and dream of the ones who came before.
先至者将被梦见
They are calling
他们殷切呼唤
from across the distant shore.
从那飘渺的彼岸


Why do you weep?
为何你会啜泣?
What are these tears upon your face?
你的眼旁泪水涟涟
Soon you will see
很快你将发现
all of your fears will pass away,
恐惧只属于先前
safe in my arms
在我怀中平安
youre only sleeping.
你只需静静入眠


What can you see
什么是你所见
on the horizon?
在辽远的地平线
Why do the white gulls call?
为何白鸥呼唤
Across the sea
越过宽广的海面
a pale moon rises
一轮白 月升起
The ships have come to carry you home.
舟楫载你归乡


Dawn will turn
一切都将变幻
to silver glass
宛如银色琉璃一般
A light on the water
水面上的光点
All souls pass.
所有的灵魂逝过


Hope fades
希望退散到的
into the world of night
世界已成夜晚
through shadows falling
穿过幽深的暗影
out of memory and time.
模糊了回忆与时间
Dont say,
不要轻易断言
"We have come now to the end."
我们已经抵达终点
White shores are calling
白色的海岸在呼唤
you and I will meet again.
和我将再次相见


And youll be here in my arms
你将在我的怀中
Just sleeping.
静静安眠


What can can you see
什么是你所见
on the horizon?
在辽远的地平线
Why do the white gulls call?
为何白鸥呼唤
Across the sea
越过宽广的海面
a pale moon rises
一轮白 月升起
The ships have come to carry you home.
舟楫载你归乡


And all will turn
一切都将变幻
to silver glass
宛如银色琉璃一般
A light on the water
水面上的光点
Grey ships pass
灰色的船只驶过
Into the west.
飘向终点

评论

热度(86)